Restaurante
Las Murallas
Bienvenidos/as al Restaurante Las Murallas, en Olvera, en plena serranía gaditana, en el triángulo noroeste de la Sierra de Cádiz. En nuestro restaurante procuramos guardar la esencia de la cocina tradicional de los Pueblos Blancos y ofrecer un recetario que hunde sus raíces en lo más hondo de la gastronomía olvereña, con una base importante en los productos autóctonos de la zona, como el afamado aceite de oliva o las reconocidas chacinas de la localidad. En los atardeceres de verano el Restaurante se extiende hasta la Terraza junto a la piscina, donde podrás difrutar de la velada de una noche serrana.
Almuerzo:
de13.00 a 15.30 todo el año
Cena:
Restaurante Las Murallas
11690 Olvera
Cádiz
Teléfono 956 130 303
Email sierra-y-cal@tugasa.com

Carta del Restaurante
PLATOS TRADICIONALES DE OLVERA TRADITIONAL DISHES FROM OLVERA
| Sopas de tomates típica de Olvera Local meal made with bread, oil, and tomatoes | 9,00 |
| Sopas "pegá" típica de Olvera Local meal made with bread, asparagus and onion | 9,00 |
| Plato de los Pueblos Blancos (huevo frito, lomo en manteca, pimientos fritos, chorizo serrano y patatas fritas) Eggs of the White Villages (fried eggs, pork loin in lard, chorizo, fried peppers and fries) | 12,00 |
| Manita de cerdo guisada con cuajada y patatas Stewed pork trotter with curd and potatoes | 15,00 |
| Solomillo de cerdo relleno a la olvereña Olvera-style stuffed pork tenderloin | 17,00 |
| Pizarra de charcutería olvereña (salchichón, butifarra, morcilla de hígado, lomo en manteca) Olvera charcuterie board | 18,00 |
| Cazuela de conejo en salsa de almendras Rabbit casserole in almond sauce (for two people) | 32,00 |
| Espinacas gratinadas con picada de almendra Gratin spinach with chopped almonds | 9,00 |
ENTRANTES STARTERS
| Gambón en salsa de ostras Jumbo shrimps with oyster sauce | 13,00 |
| Croquetas variadas de la casa Variety of home-made croquettes | 10,00 |
| Corazón de alcachofa con langostinos Artichoke hearts with prawns | 15,00 |
| Taquito de lomo en manteca sobre "tostá" Pork loin confit toast | 15,00 |
| Surtido de Ibéricos Assortment of Iberian cold cuts | 18,00 |
| Jamón Ibérico Iberian ham | 18,00 |
| Tabla de queso de Olvera Olvera cheese board | 18,00 |
| Gambas blancas cocidas Cooked white prawns | 20,00 |
| Rulo de queso de cabra con mermelada de naranja agria Goat cheese with bitter orange marmalade | 9,00 |
| Paté de perdiz con reducción de Pedro Ximénez Partridge pâté with Pedro Ximénez reduction | 9,00 |
CUCHAREO CREAMS, SOUPS AND STEWS
| Crema de la huerta con crujiente de ibérico Vegetable soup with crunchy Iberian ham | 6,00 |
| Gazpacho andaluz Andalusian cold vegetable soup | 6,00 |
| Porras olvereñas Andalusian thick gazpacho | 6,00 |
ENSALADAS SALADS
| Ensalada Sierra y Cal House salad with tuna, egg, corn and vegetables | 9,50 |
| Ensalada de mézclum con aguacate, salmón y vinagreta de miel Mixed green salad with avocado, salmon and honey vinaigrette | 10,00 |
| Rodajas de tomate rosa con cebolla morada y filetes de melva Slices of pink tomato with red onion and tuna | 12,00 |
REVUELTOS SCRAMBLED EGGS
| Revuelto de patatas con chorizo serrano Scrambled eggs with potatoes and chorizo | 10,00 |
| Revuelto de morcilla serrana con frutos secos Scrambled eggs with black pudding and nuts | 10,00 |
| Revuelto de patatas y bacalao confitado en aceite de oliva Scrambled potatoes with cod in olive oil | 15,00 |
PESCADOS Y MARISCOS FISH AND SEAFOOD
| Lomo de bacalao en salsa roja Cod fillet with red sauce | 19,00 |
| Trucha a la serrana Trout in serrana style | 18,00 |
| Lubina en salsa de tinta de calamar Sea bass in squid ink sauce | 18,00 |
CARNES IBÉRICAS IBERIAN MEAT
| Carrillada de cerdo Ibérico en salsa de dátiles Iberian pork cheek with date sauce | 17,00 |
| Medallón de cerdo Ibérico en salsa de alioli de queso Iberian pork medallion with cheese and garlic sauce | 18,00 |
| Presa Ibérica a las seis pimientas Iberian pork with six peppers sauce | 19,00 |
CARNES DE LA GRANJA POULTRY
| Pechuga de pollo al vino dulce con pasas Chicken breast with raisins and sweet wine | 12,00 |
| Tiritas de pechuga de pollo al licor de avellanas Chicken strips with hazelnut liqueur | 12,00 |
| Confit de pato a la naranja Duck confit with orange sauce | 20,00 |
CARNES ROJAS RED MEAT
| Lomitos de venado en salsa verde Venison tenderloin with green sauce | 20,00 ※ |
| Rabo de Toro de añojo en salsa Oxtail stew | 20,00 ※ |
| Entrecot de ternera a la piedra Stone-grilled entrecote | 26,00 ※ |
| Pierna de cordero lechal al horno Roasted milk-fed lamb | 27,00 ※ |
| Solomillo de ternera a la piedra Stone-grilled beef tenderloin | 29,00 ※ |
MENÚ PARA PEQUES CHILDREN'S MENU
| Huevos fritos con patatas Fried eggs with potatoes | 8,00 |
| Pasta al gusto (tomate, queso, atún) Pasta with tomato, cheese or tuna | 8,00 |
| Croquetas de pollo y jamón Chicken and ham croquettes | 8,00 |
| Pechuga de pollo empanada Breaded chicken breast | 10,00 |
COCINA VEGANA VEGAN CUISINE
| Falafel con salsa de pimientos asados Falafel with roasted pepper sauce | 9,00 |
| Pasta al ajillo Pasta with garlic sauce | 9,00 |
| Albóndigas veganas a la jardinera Vegan meatballs with vegetables | 9,00 |
| Lasaña de verdura y soja con bechamel de avena Vegetable and soy lasagna with oat bechamel | 13,00 |
POSTRES CASEROS HOMEMADE DESSERTS
| Tarta de la abuela Grandma's cake | 5,00 |
| Mousse de limón Lemon mousse | 5,00 |
| Panacota de caramelo Caramel panna cotta | 5,00 |
| Semifrío de piña y nueces Pineapple and walnut mousse | 5,00 |
| Pudding de torta del lunes caramelizada Caramelized pudding | 5,00 |
| Tarta de queso Cheesecake | 5,00 |
| Flan de huevo Egg flan | 5,00 |
| Copa de helado variado al gusto Ice cream selection | 5,00 |
| Surtido de postres Dessert selection (minimum 2 people) | 5,00 |
| Moscatel Micaela Moscatel sweet wine | 2,90 |
| Pedro Ximénez néctar Pedro Ximénez sweet wine | 2,80 |
*Solicite en el restaurante la carta de alérgenos
※ Suplemento de 6€ para clientes de hotel en meddía pensión o pensión completa.
Servicio de mesa (pan y picos) 1,50€/persona
※ Supplement of 6€ for hotel guests on half board or full board.
Bread service 1,50€ per person
Reservar Mesa
Si quieres reservar mesa sin estar alojado en el hotel, puedes usar el siguiente enlace
Tugasa Hoteles y Restaurantes