CERRAR
Tugasa Tugasa Hoteles y Restaurantes

Restaurante Las Truchas

  Nuestro restaurante está situado en el salón principal del hotel, de altos techos y grandes ventanales mirando al pueblo de El Bosque con sus casas enjalbegadas protegidas por las montañas del Parque Natural Sierra de Grazalema. Con un cuidado y esmerado servicio que procura que nuestros clientes se sientan como en casa, les ofrecemos una gastronomía que hunde sus raíces en la tradición culinaria de la Sierra, con platoz de caza como el jabalí o el venado, las mejores carnes de las ganaderías autóctonas, los afamados quesos de cabra payoya y oveja merina de Grazalema, truchas que recuerdan la tradición de la piscifactoría, y un largo etcétera que harán las delicias de su paladar. Si desea explorar los sabores de nuestra carta en el exterior, ante la Sierra de Grazalema, podrá hacerlo en la terraza de nuestro restaurante.

Horarios:

Almuerzo:
de lunes a domingo de 13.00 a 16.00

Cena:

Invierno: de lunes a jueves de 21:00 a 22:30
y viernes, sábados, domingos y festivos de 20.30 a 22.30. 

 

Verano: de lunes a jueves de 21.00 horas a 22.30 horas
y viernes, sábados, domingos y festivos de 20.30 a 23.00. 

 

Restaurante Las Truchas

11670 El Bosque

Cádiz

Teléfono 956 716 061

Email las-truchas@tugasa.com

El Bosque plato (198)

Carta del Restaurante

TRADICIÓN BOSQUEÑA HECHA SABOR EL BOSQUE TRADITION MADE FLAVOUR

Surtido ibérico " El Bosque "
Iberian assortment " El Bosque "
22,00 ※※
Tabla de quesos de "El bosque" de cabra payoya y oveja merina de Grazalema
Cheese board " El Bosque "
9,00 17,00
Potajes varios (consultar sugerencias)
Stew of the day
7,00
Manitas de cerdo
Pig´s trotters with sauce
13,50
Riñones estilo Atanasio
Pork kidneys in tomato sauce
11,50
Trucha del majaceite "especialidad de El Bosque"
Typical and local trout
17,00 ※

ENTRANTES STARTERS

Jamón ibérico
Iberian Ham
11,00 22,00 ※※
Queso emborrado con salvado de trigo de oveja merina de Grazalema
Local cheese cured in olive oil and wheat bran
9,00 17,00
Queso semicurado de oveja merina de Grazalema
Semi-cured sheep cheese
9,00 17,00 ※
Queso curado de cabra payoya
Cured goat cheese
9,00 17,00 
Langostinos al ajillo
Prawns cooked with garlic
12,00 ※
Pulpo a la gallega
Galician-style octopus
20,00 
Almejas a la marinera
Clams marinière
16,00 ※
Croquetas caseras de puchero
Home-made croquettes
6,00 12,00
Berenjenas fritas con miel de caña
Fried aubergines with cane syrup
6,00 12,00
Tartar de salchichón con alioli de hierbabuena
Salchichón tartare with mint and garlic mayonnaise
12,00

ENSALADAS SALADS

Queso fresco de "El Bosque" de cabra payoya con orégano y tomate
Fresh cheese salad with oregano and tomato
10,00
Ensalada César
Caesar salad
12,00
Ensalada mixta
Mixed salad
10,00
Ensalada de queso fresco de "El Bosque" de cabra payoya
Fresh cheese salad
12,00
Ensalada de aguacate con gambas y salsa rosa
Avocado salad with prawns
12,00
Carpaccio de tomate con ventresca de atún
Tomato carpaccio with tuna belly
10,00

SOPAS Y PASTAS SOUPS AND PASTA

Gazpacho con guarnición
Gazpacho (Andalusian cold vegetables soup: cucumber, pepper, tomato, garlic, olive oil)
5,50
Salmorejo Córdobes
Salmorejo (Andalusian tomato, bread, garlic and olive oil cold cream)
6,00
Sopa de picadillo
Chicken noodle soup
5,00
Espaguetis con gambas al ajillo
Spaghetti with garlic cooked prawns
9,50
Ajo blanco
Ajoblanco (Chilled garlic and almond soup)
5,50

REVUELTOS Y VERDURAS VEGETABLES AND MIXTURES

Huevos fritos con jamón
Fried eggs with iberian ham
18,50
Revuelto de ajetes y langostinos
Scrambled eggs with prawns and garlic shoots
12,00
Revuelto campero (patatas, huevos y chorizo de El Bosque)
Scrambled eggs with potatoes and local "chorizo"
12,00
Corazones de alcachofas salteadas con jamón
Sautèed artichoke hearts with iberian ham
12,00
Surtido de verduras de la huerta a la plancha
Variety of grilled local vegetables
11,00

ARROCES RICE

Paella mixta
Spanish "paella" with vegetables and meat
13,00
Paella con presa ibérica
"Paella" with Iberian pork shoulder
15,00 
Arroz negro
Black rice
13,00

AVES POULTRY

Pechuga de pollo a la plancha
Grilled chicken breast
11,00
Filete de pollo empanado
Breaded chicken fillet
9,00
Pollo al horno
Baked chicken
11,00
Albóndigas de pollo en salsa de oloroso
Chicken meatball in "oloroso" sauce
10,00
San Jacobo de pollo al Roquefort
Breaded cheese chicken stuffed with Roquefort sauce
15,00 ※

CARNES, CERDO IBÉRICO PORK MEATS

Carrillada de ibérico
Iberian pork cheek
14,00
Solomillo ibérico grill a la piedra
Stone-grilled pork sirloin
20,00 
Presa ibérica grill a la piedra
Stone-grilled iberian "presa"
23,50 ※※
Cochinillo al horno
Oven-baked suckling pig
23,50 
Codillo con chimichurri a baja temperatura
Slow-roasted pork knuckle with chimichurri sauce
13,50

CARNES, CAZA MAYOR GAME MEATS

Jabalí en salsa de apios
Wild boar with celery sauce
12,00
Lomo de venado al tomillo
Venison loin with thyme
18,00 

CARNES, TERNERA BEEF MEATS

Rabo de toro a la jerezana
Oxtail stewed with sherry sauce
23,50 ※※
Entrecot a la piedra
Stone-grilled entrecote steak
23,50
Solomillo de ternera grill a la piedra
Stone-grilled yearling sirloin
25,00 ※※

CARNES, CORDERO LAMB

Chuletitas de cordero a la plancha
Grilled suckling lamb chops
20,00 ※※
Cordero al horno
Baked lamb
30,00 

PESCADOS FISH

Pez espada a la plancha
Grilled swordfish
15,00
Lomitos de gallo a la marinera
John dory tenderloins à la marinière
17,00
Bacalao gratinado con queso "El bosqueño"
Cod au gratin with "El bosqueño" cheese
17,50 ※
Sepia frita
Fried cuttlefish
15,00
Salmón a las finas hierbas cocinado a baja temperatura
Slow-roasted salmon with fine herbs
18,00 ※
Calamar de potera a la plancha
Grilled hook-caught squid
25,00 
Lomo de atún a la parrilla
Grilled tuna steak
17,50 ※
Pata de pulpo a la brasa
Grilled octopus leg
22,00 

NUESTRAS SALSAS SAUCES

Salsa al Pedro Ximénez
Pedro Ximenez sauce
3,00
Salsa al Roquefort
Roquefort sauce
3,00
Salsa al tomillo
Thyme sauce
3,00
Salsa a la pimienta verde
Green pepper sauce
3,00
Salsa al mojo picón
Mojo picón sauce
2,00
Salsa ali oli
Alioli sauce
2,00

PARA LOS PEQUES FOR THE LITTLE ONES

Nuggets de pollo con patatas
Chicken nuggets
6,00
Salchichas con patatas
Spanish sausages with fries
6,00
Combinado las truchas
Mixed plate (croquettes, mini pizza, nuggets)
9,00
Macarrones con tomate
Macarroni with tomato sauce
6,00

POSTRES DESSERTS

Flan de huevo al caramelo
Home-made flan with caramel
4,50
Natillas con barquillo de galleta y canela
Custard with wafer and cinnamon
4,50
Tarta de queso con mermelada de frambuesa
Cheesecake with raspberry jam
4,50
Mousse de tocino de cielo con piñones
Egg yolk mousse with pine nuts
6,00
Mousse de chocolate blanco con avellanas
White chocolate mousse with hazelnuts
6,00
Mousse de limoncello
Limoncello mousse
6,00
Tocino de cielo con caramelo
Egg yolk pudding with caramel
4,50
Manzanas asadas al brandy
Baked apples in brandy
5,50
Copa de helado variado
Variety of ice cream flavours
4,00 5,00
Fondant de chocolate belga con helado de vainilla
Belgian chocolate fondant with vanilla ice cream
6,00
Crema de arroz con leche con helado de mango
Rice pudding with mango ice cream
6,00

*Solicite en el restaurante la carta de alérgenos

Suplemento de 6€ ※ ※ Suplemento de 10€
para clientes de hotel en media pensión y pensión completa.


En el regimen de M/P y P/C, el menú consta de primer plato, segundo plato y postre.
Primer plato: entrantes, sopas, pastas, ensaladas y revueltos
Segundo plato: arroces, carnes o pescados


Servicio de mesa (pan y picos) 1,50€/persona

Supplement of 6€ ※ ※ Supplement of 10€
for hotel guests on half-board and full-board.


Under half-board and full-board, the menu includes a starter, main course, and dessert.
First course: starters, soups, pastas, salads, vegetables and scrambled eggs.
Second course: rice, meat or fish


Bread service 1,50€ per person


Reservar Mesa

Si quieres reservar mesa sin estar alojado en el hotel, puedes usar el siguiente enlace

Restaurante Las Truchas